Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
isvecliturk
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - isvecliturk
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 8 spośród około 8
1
204
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tiden står stilla
Om du bara visste hur mycket jag saknar dig. Tiden står stilla här hemma utan dig. Kan inte tänka mig att somna ikväll utan att du rört vid mig älskling. Jag kommer tillbaka i oktober i år, till istanbul. Jag hoppas verkligen du vill träffa mig då.
Ukończone tłumaczenia
bir bilsen..
41
Język źródłowy
Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
Vi lever fortfarande tillsammans vad dom än sagt.
Ukończone tłumaczenia
We still live together, whatever they said.
Onlar ne demiÅŸ olursa olsun,
40
Język źródłowy
jag skulle vilja att du laddade ner en låt åt mig
jag skulle vilja att du laddade ner en låt åt mig
Ukończone tłumaczenia
Merhaba
23
Język źródłowy
Döden har alltid sista ordet.
Döden har alltid sista ordet.
Ska ses som ett devis.
Ukończone tłumaczenia
MORS SEMPER REGIS
ölüm
160
Język źródłowy
hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag...
hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag inte kan tala med dig så du förstår vad jag säger.. jag hoppas du mår bra, och tänker lite på mig. jag önskar jag var där och kunde vakna hos dig.
Ukończone tłumaczenia
Olá querida (ou querido)
merhaba sevgilim
19
Język źródłowy
jag ska inte glömma dig
jag ska inte glömma dig
Ukończone tłumaczenia
seni unutmayacağım
68
Język źródłowy
beni özledin mi?
beni özleidn mi?
sana sarılmak istiyorum.
seni öpmek istiyorum.
seni özledim.
Ukończone tłumaczenia
ä½ æƒ³æˆ‘å˜›ï¼Ÿ
Hast du mich vermisst?
Har du saknat mig?
98
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
nasilsin?
merhaba Nasilsin?
...yasindayim, kahverengi siyah saclarimvar, muzik dinlemeyi, internette chat yapmayi seviyorum.
Ukończone tłumaczenia
¿cómo estas?
Nasilsin
1